把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
交傳口譯例文——開幕祝詞/An Opening Speech
2023-12-29 09:36:18    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    

女士們、先生們,我國社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制的建立和發(fā)展,要求我們改革和完善社會福利保障體制,從而對社區(qū)服務(wù)提出了更高的要求。隨著政府職能的轉(zhuǎn)變,原來由政府包攬的許多社會服務(wù)工作,有相當(dāng)一部分將逐步轉(zhuǎn)移到社會團(tuán)體和民間組織。一方面,政府的宏觀管理責(zé)任將會變得更加重大。另一方面,社會團(tuán)體和民間組織有必要參與更多的社區(qū)服務(wù)工作。這就提出了一個課題:政府和社會團(tuán)體如何密切合作,如何分工協(xié)作,更好地推進(jìn)社區(qū)服務(wù)事業(yè)。海外一些發(fā)達(dá)國家和地區(qū)在這方面積累了不少經(jīng)驗(yàn),值得我們借鑒和研究。

Ladies and gentlemen, the establishment and development of China's socialist market economy requires the reform and improvement in our social welfare and security system, which in turn places higher expectations on the work of community service. With the transformation of governmental functions, much of the work

involving social services that was initially undertaken by the government will have to be transferred gradually to social groups and non-governmental organizations. On the one hand, the government will shoulder greater responsibilities in its macro-management; and on the other hand, social groups and non-governmental

organizations will need to involve themselves more in community service. Consequently, there has emerged an issue which concerns the way of a close collaboration and the division of responsibilities between the government and social groups, in order to further the development of community service. Some developed countries and

regions have accumulated much experience in this regard, which merits our reference and study.


女士們、先生們,我們愿借此機(jī)會向各位介紹近年來我國城市的社區(qū)工作,尤其是天津市的社會保障體制的改革,并通過交流達(dá)到學(xué)習(xí)國際先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)的目的。我相信這次國際論壇對于推動我國社區(qū)服務(wù)事業(yè)的蓬勃開展,促進(jìn)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會穩(wěn)定,具有積極的作用和意義。同時我也相信,在各位朋友的共同努力下,我們的論壇一定能夠取得豐碩的成果。

最后,我預(yù)?!皝喬貐^(qū)市民社會與文化多樣性天津國際論壇”圓滿成功!祝愿來自海外的專家學(xué)者以及國內(nèi)各地的朋友們在天津生活愉快!謝謝。

Ladies and gentlemen, we would also like to take this opportunity to outline the community service programs of Chinese urban areas and in particular, to present the reform that has taken place in the management mechanism of Tianjin's social security and welfare programs, in the hope of sharing our views on this issue and learning from you your advanced international experience. It is my conviction that this forum will prove to be constructive and

significant in promoting the prosperous development of China's community service program as well as China's economic development and social stability. I also believe that this forum will conclude with abundant accomplishments through your hard work.

In conclusion, I wish "Tianjin Forum on Civil Society and Cultural Pluralism in the Asia-Pacific Region" a complete success. I wish our overseas experts and scholars, and Chinese friends from various parts of the country a pleasant stay in Tianjin. Thank you.


責(zé)任編輯:admin


[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:介紹性口譯——綠色城市/A Green City
下一篇:禮儀性口譯例文——故地重游/Revisiting the Old Haunt

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們