- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
3) 工人們確信在短期內(nèi)一定能建成這座現(xiàn)代化工廠。
The workers are confident that they will be able to build the modem factory in a short time.
(三)漢語動詞轉(zhuǎn)換成英語副詞
漢語中的動詞有些可譯成英語中的副詞用作表語或賓語補助語。例如:
1) 他們的實驗結(jié)束了。
Their experiment has been over.
2) 油箱中的油用完了。
The oil in the tank has been up.
3) 切斷電流。
Turn the current off.
(四)漢語動詞轉(zhuǎn)換成英語介詞或介詞詞組
與漢語相比,英語用介詞較多,而且有一些英語介詞本是由動詞演變而來的,具有動詞的特征。因此漢譯英時,漢語的ー些動詞常??捎糜⒄Z的介詞或介詞詞組來翻譯。
1. 漢語動詞轉(zhuǎn)換成英語be+介詞短語。
漢語中的動詞有時可轉(zhuǎn)換成英語be十介詞短語。例如:
1) 他是搞理論力學(xué)的。
He is into theoretical mechanics.
2) 塑料的應(yīng)用正在增多。
The application of plastics is on the increase.
3) 這些新機器現(xiàn)在正廣泛使用。
These new machines are now in wide use.
2. 漢語動詞轉(zhuǎn)換成英語be +形容詞+介詞短語
漢語中的動詞有時可轉(zhuǎn)換成英語be+形容詞+介詞短語。例如:'
1) 他們?nèi)狈υ牧稀?/p>
They are short of raw materials.