我們很多人都經(jīng)歷過(guò)翻譯項(xiàng)目經(jīng)理(TPMS)或客戶忽略我們問(wèn)的問(wèn)題,或者至少是不重視。客戶有時(shí)忙于工作,沒(méi)有時(shí)間回復(fù)問(wèn)題,自己沒(méi)辦法進(jìn)行回答或者低估這個(gè)交流過(guò)程的價(jià)值。而翻譯項(xiàng)目來(lái)到翻譯機(jī)構(gòu)時(shí),項(xiàng)目經(jīng)理也有大量的工作要做,可能會(huì)對(duì)大量的問(wèn)題有些不耐煩。他們可能會(huì)忽略一些或干脆沒(méi)有足夠的時(shí)間去處理。
在下面的文字中,作者根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)解釋如何處理問(wèn)題,不僅作為項(xiàng)目參與者(譯者,審校,排版專家,測(cè)試人員等),而且還作為一個(gè)項(xiàng)目經(jīng)理和客戶。
作為項(xiàng)目參與者如何處理好問(wèn)題
1. 當(dāng)客戶或翻譯公司為你提供了一個(gè)問(wèn)題模板,確保正確地使用它,并遵守規(guī)則。例如,你可能會(huì)被要求包含一個(gè)特定格式的日期,如DD / MM / YY,或在每個(gè)問(wèn)題旁邊插入文件名。
2. 如果所查詢文件會(huì)在所有項(xiàng)目參與者之間進(jìn)行共享,在提出問(wèn)題之前,首先檢查它是否已被回答。
3. 重新組合幾個(gè)問(wèn)題為一個(gè)單一主題。
4. 如果該項(xiàng)目是多語(yǔ)言,除非另有規(guī)定,使用主要交流語(yǔ)言提問(wèn)題。
5. 問(wèn)題也應(yīng)適用于回復(fù)人的語(yǔ)言水平。
6. 問(wèn)題當(dāng)然應(yīng)該完整且明確的,最好只需客戶進(jìn)行簡(jiǎn)便回答。如果問(wèn)題只需用“是”或“否”回答,那可能是最好的選擇。
上一篇:關(guān)于翻譯兼職創(chuàng)業(yè)
下一篇:翻譯創(chuàng)業(yè)需要熬過(guò)去這幾個(gè)關(guān)口
微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。
相關(guān)行業(yè)文章