把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導航
超值滿減
2019年2月11日外交部發(fā)言人華春瑩主持例行記者會(中英對照)II
2019-02-15 09:36:11    譯聚網(wǎng)    中華人民共和國外交部    


  問:針對土耳其外交部發(fā)言人的聲明,中方會采取什么行動?是否會提出正式交涉或要求道歉?

  答:我剛才已經(jīng)說了,針對土方有關表態(tài),中國駐土耳其使館已第一時間予以嚴厲駁斥,中方已向土方提出了嚴正交涉。我們希望土方能夠明辨是非,知錯就改。既然指責是錯誤的,就應該收回不實指責。

  我剛才說了,土耳其也是一個多民族國家,也面臨著恐怖主義的威脅,它應該更能夠理解和支持一國政府打擊恐怖主義、維護本國安全穩(wěn)定的努力。

Q: Can I ask you to clarify what action the Chinese government is taking in response to the statement from the Turkish Foreign Ministry Spokesperson. Are you making any formal representations or demanding any kind of apology?

A: I just said that the Chinese Embassy in Turkey strongly refuted the statement by the Turkish side at the earliest time possible, and the Chinese side has lodged stern representations with the Turkish side. We hope that the Turkish side could come around and realize their mistakes. Since their allegations are wrong, they should retract their false accusations.

Like I already said, Turkey is also a multi-ethnic country facing the threats of terrorism. It has more reasons to understand and support the efforts made by a country's government to combat terrorism and maintain domestic security and stability.

   問:關于艾衣提依然在世的證據(jù),是來自你所說的視頻,還是官方有確切消息?

  答:我剛才已經(jīng)說了,我們收到了外國記者的問題單后就向新疆有關部門了解,新疆有關部門認真核查后回復了相關情況,而且昨天我也看到了他的視頻。

Q: You said that Heyit is still alive, but is the evidence for that based on a video you just mentioned or from an official source?

A: Like I just said, after we received your questions, we contacted relevant departments in Xinjiang. They dutifully checked out the relevant situation and made a reply. Also, I saw Heyit's video yesterday.

  問:你是否擔憂土耳其外交部發(fā)言人的言論會給中土雙邊關系帶來損害?

  答:我剛才已說過,土方表態(tài)顯然是基于謊言的無理指責,中方已經(jīng)向土方提出了嚴正交涉。希望土方能夠認識錯誤,意識到他們對中國的“指責”是基于一些很荒謬的謠言。同時,我們敦促土方糾正收回這些錯誤言論,以實際行動維護中土之間的互信與合作。

Q: Regarding the situation with Turkey, are you concerned that the comments by the Turkish Spokesman will do lasting damage to China-Turkey relations?

A: As I said earlier, Turkey's statement was clearly a groundless accusation based on lies. China has made strong representations to the Turkish side. We hope they can recognize their mistakes and realize that their "accusations" on China were based on some absurd rumors. We also urge the Turkish side to correct and take back their wrong remarks, and uphold the mutual trust and cooperation between our two countries with concrete actions.

  我還想多說一句,一些外國媒體近期提出很多類似個案??紤]到有些人所提問題并非出于惡意,或許是受了蒙騙,或許是真想了解實情,因此我們每次都不厭其煩地向新疆有關部門了解核實,幫助你們了解真相。我們希望通過這樣的努力,幫助你們更加客觀公正地認識并報道目前中國新疆的情況。同時,也希望你們面對一次又一次被證明是謊言的個案報道,能有所觸動和反省。

I also want to point out here that some foreign media have brought about many similar individual cases recently. Some reporters raised such questions because they were deceived or eager to know the truth, not because they had ill intentions. Considering this, every time when asked such questions, we would contact the competent authorities in Xinjiang to verify relevant information and help you know the truth. We hope our efforts can help you know and report the current situation in Xinjiang in a more objective and just manner. We also hope that at the same time, you can think it over and introspect upon that after these reports on individual cases were proven to be lies time and again.




[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:駐英國大使劉曉明在祝勤公使離任暨陳雯公使到任招待會上的講話:《接過夢想接力棒 中英友好再起航》(中英對照)
下一篇:2019年2月11日外交部發(fā)言人華春瑩主持例行記者會(中英對照)I

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關理論文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們