把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
駐英國(guó)大使劉曉明接受英天空新聞臺(tái)直播專訪(中英對(duì)照)
2019-06-26 09:26:43    譯聚網(wǎng)    外交部    


  主持人:我從報(bào)紙和雜志上了解到,中方對(duì)英國(guó)的脫歐決定感到困惑,是這樣嗎?

  劉大使:我不這么認(rèn)為。首先,這是英國(guó)與歐盟之間的事情。對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),挑戰(zhàn)和機(jī)遇并存,我們希望能夠抓住機(jī)遇,妥善應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)。

  第十次中英經(jīng)濟(jì)財(cái)金對(duì)話另一個(gè)重要亮點(diǎn)就是中國(guó)對(duì)英國(guó)牛肉開放市場(chǎng)。過(guò)去23年,因?yàn)椤隘偱2 ?,中?guó)禁止從英國(guó)進(jìn)口牛肉。

Boulton: I read in newspapers and magazines that China is bemused by the decision to leave the European Union. Would that be fair?

Ambassador: I don't think so. I will leave it to the UK and the EU to decide. There are both challenges and opportunities. We want to seize the opportunities and try to handle the challenges in an orderly way. The other thing I should mention about this latest round of the Dialogue is the beef. I do not know if you care much about the beef. There has been a ban on import of UK beef for the past 23 years because of the mad cow disease. Now the restriction is lifted.

  主持人:這對(duì)英國(guó)農(nóng)民來(lái)說(shuō)是個(gè)好消息。

  劉大使:中國(guó)國(guó)內(nèi)對(duì)牛肉需求巨大,每年中國(guó)進(jìn)口超過(guò)100萬(wàn)噸牛肉。英國(guó)是牛肉出口國(guó),中國(guó)游客來(lái)英都想品嘗一下安格斯牛肉和威爾士黑牛肉。中國(guó)對(duì)英國(guó)牛肉需求量很大。

  主持人:在當(dāng)前中美關(guān)系背景下,你認(rèn)為英國(guó)需要在美國(guó)和中國(guó)之間做選擇嗎?

Boulton: Something for British farmers there.

Ambassador: There is a big demand in China for beef. Every year we import one million tonnes of beef. The UK is an exporter of beef. Each time when the Chinese visitors are here -- and tourists -- they are all looking for Angus beef and Welsh black cattle beef. So, I think there is a big demand for UK beef.

Boulton: Given the relations between Donald Trump's America and China, do you think the UK's gonna have to choose basically?

  劉大使:我們希望與英國(guó)、美國(guó)均發(fā)展良好關(guān)系。我相信英國(guó)將獨(dú)立做出符合英國(guó)自身利益并有利于中英合作的決定。

  主持人:中英之間存在意識(shí)形態(tài)差異。中國(guó)是一黨專制國(guó)家,而我們實(shí)行西方傳統(tǒng)民主制,兩者必將沖突。

Ambassador: We want to have good relations with both the UK and the US. I trust that the UK will make its decision independently, in the UK's national interest and in the interest of UK-China cooperation.

Boulton: There is a sort of ideological divide. China has a one-party state, fairly authoritarian. We have a western tradition of democracy. In the end, it would seem that those may be strained.

  劉大使:中國(guó)存在了5000多年,中英兩國(guó)有不同的制度。70年前,中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)人民建立了中華人民共和國(guó)。中英之間一直存在一些差異,但這些差異并未阻止兩國(guó)攜手合作,實(shí)現(xiàn)共贏。我不同意你所說(shuō)中國(guó)是一黨專制國(guó)家,中國(guó)有8個(gè)參政的民主黨派,準(zhǔn)確地說(shuō),中國(guó)是共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的國(guó)家,如同英國(guó)是保守黨領(lǐng)導(dǎo)的國(guó)家。我們實(shí)行中國(guó)特色社會(huì)主義民主制度,通過(guò)自己的方式選舉國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人。中英兩國(guó)應(yīng)該彼此尊重。

  主持人:中國(guó)政府利用先進(jìn)技術(shù)和通信設(shè)備對(duì)公民進(jìn)行嚴(yán)密監(jiān)控。在這樣的情況下,英國(guó)還能允許華為深度參與5G網(wǎng)絡(luò)建設(shè)嗎?

Ambassador: China has been around for 5,000 years. We have had different systems. In the past 70 years, the Communist Party led China's revolution and established the People's Republic. I think there have always been differences, but these differences have not prevented our countries from working for the common good. I can not say that we have a one-party system. In China, we have eight democratic parties. Of course the country is led by the Communist Party of China, just like the UK is led by the Conservative Party. We have a Chinese democracy, or democracy of Chinese characteristics. We have a different way to elect our leaders. But we need to respect each other.

Boulton: Yeah, if you take for example tech or communications, China has used tech for surveillance of its citizens. Therefore, should Huawei be allowed to gain a significant foothold in our 5G system here?




[上一頁(yè)][1] [2] [3] [4] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:駐文萊大使于紅在歡送中國(guó)志愿者活動(dòng)中的講話(中英對(duì)照)
下一篇:駐特立尼達(dá)和多巴哥大使宋昱旻在慶祝中特建交45周年招待會(huì)上的致辭(中英對(duì)照)

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們