(2)盡管有本條第(1)款的規(guī)定,任何締約方如在1994年4月15日已有且現(xiàn)仍實(shí)行錄音制品制作者出租其錄音制品的復(fù)制品獲得公平報(bào)酬的制度,只要錄音制品的商業(yè)性出租沒有引起對(duì)錄音制品制作者復(fù)制專有權(quán)的嚴(yán)重?fù)p害,即可保留這一制度。11(11 關(guān)于第二條(e)項(xiàng),第八、九、十二和十三條的議定聲明:這些條款中的用語“復(fù)制品”和“原件和復(fù)制品”,受各該條中發(fā)行權(quán)和出租權(quán)的約束,專指可作為有形物品投放流通的固定的復(fù)制品。)
第十四條 提供錄音制品的權(quán)利
錄音制品制作者應(yīng)享有專有權(quán),以授權(quán)通過有線或無線的方式向公眾提供其錄音制品,使該錄音制品可為公眾中的成員在其個(gè)人選定的地點(diǎn)和時(shí)間獲得。
第四章 共同條款
第十五條 因廣播和向公眾傳播獲得報(bào)酬的權(quán)利
(1)對(duì)于將為商業(yè)目的發(fā)行的錄音制品直接或間接地用于廣播或用于對(duì)公眾的任何傳播,表演者和錄音制品制作者應(yīng)享有獲得一次性合理報(bào)酬的權(quán)利。
(2)締約各方可在其國內(nèi)立法中規(guī)定,該一次性合理報(bào)酬應(yīng)由表演者、或由錄音制品制作者或由二者向用戶索取。締約各方可制定國內(nèi)立法,對(duì)表演者和錄音制品制作者之間如未達(dá)成協(xié)議,表演者和錄音制品制作者應(yīng)如何分配該一次性合理報(bào)酬所依據(jù)的條件作出規(guī)定。
(3)任何締約方均可在向世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事交存的通知書中,聲明其將僅對(duì)某些使用適用本條第(1)款的規(guī)定,或聲明其將以某種其他方式對(duì)其適用加以限制,或聲明其將根本不適用這些規(guī)定。
(4)在本條中,以有線或無線的方式向公眾提供的、可為公眾中的成員在其個(gè)人選定的地點(diǎn)和時(shí)間獲得的錄音制品應(yīng)被認(rèn)為仿佛其原本即為商業(yè)目的而發(fā)行。12 13(12 關(guān)于第十五條的議定聲明:不言而喻,第十五條并非表示完全解決表演者和錄音制品制作者在數(shù)字時(shí)代應(yīng)享 有的廣播和向公眾傳播的權(quán)利的水平。各代表團(tuán)未能就關(guān)于需在若干情況下規(guī)定專有權(quán)的幾個(gè) 方面或關(guān)于需在沒有保留可能情況下規(guī)定權(quán)利的不同提案達(dá)成協(xié)商一致,因此將此議題留待 以后解決。13 關(guān)于第十五條的議定聲明:不言而喻,第十五條不妨礙將本條授予的權(quán)利提供給民文學(xué)藝術(shù)作品的表演者和錄制民間文學(xué)藝術(shù)作品錄音制品的制作者,只要這些錄音制品未被以獲得商業(yè)利潤為目的而發(fā)行。)