第十六條 限制與例外
(1)締約各方在其國內(nèi)立法中,可在對表演者和錄音制品制作者的保護方面規(guī)定與其國內(nèi)立法中對文學和藝術作品的版權保護所規(guī)定的相同種類的限制或例外。
(2)締約各方應將對本條約所規(guī)定權利的任何限制或例外限于某些不與錄音制品的正常利用相抵觸、也不無理地損害表演者或錄音制品制作者合法利益的特殊情況。 14 15(14 關于第七、十一和十六條的議定聲明:第七條和第十一條所規(guī)定的復制權及其中通過第十六條允許的例外,完全適用于數(shù)字環(huán)境,尤其是以數(shù)字形式使用表演和錄音制品的情況。不言而喻,在電子媒體中以數(shù)字形式存儲受保護的表演或錄音制品,構成這些條款意義下的復制。15
關于第十六條的議定聲明:關于《世界知識產(chǎn)權組織版權條約》第十條(涉及限制與例外)的議定聲明,亦可比照適用于《世界知識產(chǎn)權組織表演和錄音制品條約》的第十六條(涉及限制與例外)?!碴P于WCT第十條的議定聲明原文如下:“不言而喻,第十條的規(guī)定允許締約各方將其國內(nèi)法中依《伯爾尼公約》被認為可接受的限制與例外繼續(xù)適用并適當?shù)匮由斓綌?shù)字環(huán)境中。同樣,這些規(guī)定應被理解為允許締約方制定對數(shù)字網(wǎng)絡環(huán)境適宜的新的例外與限制。
“另外,不言而喻,第十條第(2)款既不縮小也不擴大由《伯爾尼公約》所允許的限制與例外的可適用性范圍?!薄常?/p>
第十七條 保護期
(1)依本條約授予表演者的保護期,應自表演以錄音制品錄制之年年終算起,至少持續(xù)到50年期滿為止?! ?nbsp;
(2)依本條約授予錄音制品制作者的保護期,應自該錄音制品發(fā)行之年年終算起,至少持續(xù)到50年期滿為止;或如果錄音制品自錄制完成起50年內(nèi)未被發(fā)行,則保護期應自錄制完成之年年終起至少持續(xù)50年。
第十八條 關于技術措施的義務
締約各方應規(guī)定適當?shù)姆杀Wo和有效的法律補救辦法,制止規(guī)避由表演者或錄音制品制作者為行使本條約所規(guī)定的權利而使用的、對就其表演或錄音制品進行未經(jīng)該有關表演者或錄音制品制作者許可、或未由法律準許的行為加以約束的有效技術措施。