把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
英文時(shí)態(tài)的翻譯
2018-08-21 09:25:24    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



4. 雅夏到財(cái)主査魯斯基家行竊,一進(jìn)屋。

[原文] Strange, that the very safe that Yadwiga had described should be right next to him. It stood on end, long and black as coffin. The powers that control man's destiny had led him directly to Zaruski's board.

[譯文]真奇怪,雅德維加說的那個(gè)保險(xiǎn)箱居然就在他身旁。它豎擺著,又長又黑,像一口棺材??刂迫说拿\(yùn)的那股力量引導(dǎo)著雅夏徑直向查魯斯基藏著錢財(cái)?shù)牡胤阶呷ァ?/p>

[討論] 根據(jù)譯文,“保險(xiǎn)箱”已經(jīng)在他的身旁,還要“向藏著錢財(cái)?shù)牡胤阶呷ァ?。那么,“藏著錢財(cái)?shù)牡胤健焙汀氨kU(xiǎn)箱”是一回事,還是兩回事?

看看原文,二者本是一碼事。但譯者把動(dòng)詞had led him to的意思弄錯(cuò)了。

had led him to過去完成時(shí),已經(jīng)完成的動(dòng)作。意“已經(jīng)把他領(lǐng)到”,譯成了現(xiàn)在時(shí)“引導(dǎo)著他向……走去?!?/p>

[后一句改] 控制人們命運(yùn)的力量竟徑直把他領(lǐng)到査魯斯基藏著錢財(cái)?shù)牡胤健?/p>


5. —個(gè)貴族舉行盛大舞會(huì),準(zhǔn)備工作正緊張進(jìn)行著。

[原文] the kitchen was in a great bustle with preparations...there were dishes to prepared,silver and gold vessels to be cleaned and scoured,floors to be polished.

[譯文] 廚房里也亂哄哄的……菜肴準(zhǔn)備好了,金銀器皿洗凈擦亮了,地板磨光了……

[討論]譯文稍稍欠合理。既然什么都已準(zhǔn)備好了,便應(yīng)該一切秩序井然,有條不紊才對(duì),怎么還會(huì)“亂哄哄的”呢?

原來將幾個(gè)不定式的時(shí)態(tài)弄錯(cuò)了。

To be prepared, to be cleaned and scoured, to be polished 都是不定式的一般式被動(dòng)語態(tài),表示該做尚未做的事。意:“應(yīng)被準(zhǔn)備,應(yīng)被洗凈擦亮,應(yīng)被磨光”。

譯者則按完成式理解了。但其完成式的被動(dòng)語態(tài)分別應(yīng)為:to have been prepared, to have been cleaned and scoured, to have been polished (被準(zhǔn)備好了,被洗凈擦亮了,被磨光了)。

結(jié)果應(yīng)予完成的事變成了已經(jīng)完成的事。

正因?yàn)檫@許多事尚未完成(正進(jìn)行中,或正在安排中),所以顯得“亂哄哄”的。

[改譯] 廚房的準(zhǔn)備工作極為忙亂緊張……要準(zhǔn)備菜肴、要洗擦金銀器皿、要擦洗地板……


責(zé)任編輯:admin




[上一頁][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:連詞的一般譯法
下一篇:人名漢語到英語

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們