后來事情就變得似乎簡單了起來:這兩家企業(yè)達成了合作,于是雙方的文件就開始多了起來,H發(fā)現(xiàn)白天全職、晚上兼職的狀態(tài)已經(jīng)不可持續(xù),于是他選擇了辭職。出乎他意料的是,在他辭職以后大概一個月左右,原來的公司居然打電話請他回去做口譯,并讓他幫忙翻譯公司的文件——按他的報價支付報酬。后來他了解到,公司在他辭職以后也試用過幾個翻譯,但是因為和他差距太大,德國老板都不滿意。
就這樣,H最初就靠著這兩家公司活了下來。H并沒有去開發(fā)更多的客戶,這兩家公司的業(yè)務(wù)已經(jīng)足夠他過上體面的生活。H想的是既然選擇了走翻譯這條路,就要好好磨練自己的技能。他認為,既然自己選擇走高價路線,就一定要做出和別人不一樣的東西,否則如何說服客戶接受更高的價格呢?他說語言這個東西就像看電影一樣,如果優(yōu)質(zhì)的電影看多了,劣質(zhì)的電影你就無法看下去。他說如果我的語言質(zhì)量都是電影《美國往事》的水平,那么客戶就不可能接受爛片。他說我信奉老子那句“夫唯不爭,故天下莫能與之爭”這句話。他說我們很多時候爭先恐后與別人競爭,實在是因為我們自己能力不足;能力夠了,客戶慢慢自然會來。他說,我這些年積累的所有客戶都不是我去開發(fā)的,而是客戶之間彼此介紹的。
他說即使現(xiàn)在,在工作之余,他還是在不斷地打磨自己的語言,積累各種專業(yè)知識,尤其是和自己業(yè)務(wù)相關(guān)的各種知識。他開玩笑說,選擇做翻譯就是選擇一條不歸路,注定這輩子必須活到老,學到老。如果沒有這個心理準備,他建議就不要選擇走翻譯這條路。
他說最早的那批客戶已經(jīng)全部被淘汰掉了,他現(xiàn)在服務(wù)的都是最頂級的客戶了(至少上價格上是如此)。我們問他,為什么不打造一個團隊來服務(wù)更多的客戶。他說你要知道這個市場上沒有那么多好用的人。你對質(zhì)量堅持得越久,你對質(zhì)量的敏感度、挑剔度就會越高,很多別人看起來也許并非是問題的,在你看來就是一個不可容忍的錯誤。他說我不是沒有嘗試過,但是后來發(fā)現(xiàn),業(yè)務(wù)擴張帶來的必然是質(zhì)量的下降。他說讓我校對別人的稿件是最為痛苦的事情,每次我都恨不得重新翻譯,所以現(xiàn)在我從不接校對任務(wù),要么就讓我重新翻譯。
上一篇:語言服務(wù)行業(yè)的現(xiàn)狀與未來!
下一篇:2015年語言服務(wù)提供商全球25強
微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。
相關(guān)行業(yè)文章