四、加強發(fā)展能力建設(shè)
發(fā)展是非洲面臨的最迫切問題,技術(shù)和人才的匱乏是制約非洲發(fā)展的重要因素。中國政府高度重視非洲發(fā)展能力建設(shè),通過與非洲國家開展人力資源開發(fā)合作、向非洲派遣援外專家和青年志愿者等,努力幫助非洲國家提升自身“造血”功能。
加強教育交流與合作。中非開展了卓有成效的教育合作,為非洲培養(yǎng)大量人才。截至2009 年底,中國提供援助在非洲建成107 所學(xué)校,向29465人次非洲留學(xué)生提供了政府獎學(xué)金。目前,中國政府每年向非洲國家提供5000個左右獎學(xué)金名額。中國還加強與非洲國家在高等教育、職業(yè)教育和遠(yuǎn)程教育等方面的合作,在非洲建立生物、計算機、分析化學(xué)、食品保鮮加工、園藝、土木工程等專業(yè)實驗室。
IV. Renforcer l’édification des capacités de développement
Le développement constitue l’un des problèmes les plus urgents auxquels fait face l’Afrique, la pénurie en techniques et en personnes compétentes étant le principal facteur d’entrave au développement africain. Le gou- vernement chinois, qui accorde une grande importance à l’édification des capacités de développement en Afrique, s’efforce, à travers une coopération dans la mise en valeur des ressources humaines et l’envoi d’experts et de jeunes volontaires, d’aider les pays africains à renforcer leur capacité ? régénératrice ?.
Intensifier la coopération et les échanges éducatifs. Une coopération éducative fort fructueuse effectuée entre la Chine et l’Afrique a contribué à la formation d’un grand nombre de personnes compétentes. Fin 2009, la Chine a construit bénévolement 107 écoles en Afrique et a fourni une bourse d’études gouvernementale à 29 465 étudiants africains étudiant en Chine. A l’heure actuelle, le gouver- nement chinois réserve chaque année quelque 5 000 bourses d’études aux pays africains. La Chine a également renforcé sa coopération avec ceux-ci dans les domaines de l’enseignement supérieur, de l’enseignement professionnel et de l’enseignement à distance. Elle a créé, en Afrique, des laboratoires spécialisés dans la biologie, l’informa- tique, la chimie analytique, la transformation alimentaire, l’horticulture et le génie civil.
開展管理和技術(shù)培訓(xùn)。中國通過多種方式幫助非洲培養(yǎng)管理和技術(shù)人才。截至2010 年6月,中國為非洲國家培訓(xùn)了各類人員3萬多人次,培訓(xùn)內(nèi)容涵蓋經(jīng)濟、公共行政管理、農(nóng)牧漁業(yè)、醫(yī)療衛(wèi)生、科技、環(huán)保等20多個領(lǐng)域。另外,中國在非企業(yè)通過建立培訓(xùn)中心、在職培訓(xùn)、選派優(yōu)秀員工赴華培訓(xùn)等方式,為所在國培訓(xùn)大批熟練技術(shù)人員。
進行實用技術(shù)培訓(xùn)。中國在許多非洲國家開展種植業(yè)、養(yǎng)殖業(yè)、漁業(yè)、編織、刺繡、皮革加工等實用技術(shù)培訓(xùn)。如,中國為利比里亞戰(zhàn)后難民、輟學(xué)學(xué)生、貧困農(nóng)民舉辦了多期竹藤編技術(shù)培訓(xùn)班,推動當(dāng)?shù)刂裉佼a(chǎn)業(yè)發(fā)展。竹藤編培訓(xùn)班學(xué)員通過出售自制產(chǎn)品,月收入可達150美元,有效改善了生活條件。
派遣援外專家和青年志愿者。截至2009年底,中國向33個非洲國家派遣了104名高級農(nóng)業(yè)技術(shù)專家,幫助非洲國家制定農(nóng)業(yè)發(fā)展規(guī)劃、開展農(nóng)業(yè)技術(shù)指導(dǎo)和培訓(xùn)等。派遣專家指導(dǎo)中國援建項目的生產(chǎn)運營,培訓(xùn)當(dāng)?shù)毓芾砣藛T,幫助非洲國家掌握獨立管理項目的能力。中國還和聯(lián)合國糧農(nóng)組織合作,與毛里塔尼亞、加納、埃塞俄比亞、加蓬、塞拉利昂、馬里、尼日利亞等國分別簽署了《南南合作三方協(xié)議》,累計向上述國家派出600多名中國農(nóng)業(yè)專家和技術(shù)人員。截至2009年底,中國向非洲派出青年志愿者312名,提供了漢語教學(xué)、醫(yī)療衛(wèi)生、體育教學(xué)、計算機培訓(xùn)、國際救援等方面的志愿服務(wù)。
Développer la formation gestionnaire et technique. La Chine aide l’Afrique à former des personnes compé- tentes en gestion et en technique à travers divers moyens. Fin juin 2010, elle a offert un stage à plus de 30 000 Africains travaillant dans une vingtaine de secteurs tels que l’économie, l’administration publique, l’agriculture, l’élevage, la pêche, la médecine, l’hygiène, la science, la technologie et la protection de l’environnement. Parallèle- ment, les entreprises chinoises implantées en Afrique ont créé des centres de formation, ont offert des stages à leur personnel local et ont envoyé des travailleurs d’élite recevoir une formation en Chine, contribuant ainsi à la formation d’un grand nombre de techniciens qualifiés dans les pays h?tes.
Effectuer des formations aux techniques pratiques. Dans plusieurs pays africains, la Chine offre des forma- tions aux techniques pratiques en matière de plantation, d’élevage, de pêche, de vannerie, de broderie et de tanne- rie. Par exemple, plusieurs stages en vannerie ont été offerts aux réfugiés, aux étudiants déscolarisés et aux paysans pauvres, victimes de la guerre civile au Libéria, ce qui a permis de faire progresser le développement de cette industrie locale. En vendant leurs propres créations, les bénéficiaires peuvent ainsi obtenir un revenu mensuel de 150 dollars américains et améliorer efficacement leurs conditions de vie.
Envoyer des experts et de jeunes volontaires. Fin 2009, la Chine a envoyé 104 experts agronomes de haut rang dans 33 pays africains afin d’aider ces derniers à établir des plans de développement agricole et de leur fournir des consultations et des formations techniques et agronomiques. Ces experts ont dirigé la production et le déroulement des projets mis en place par la Chine à titre d’aide, ont fourni des formations aux gestionnaires locaux et ont aidé les pays africains à ma?triser les capacités de gestion autonome des projets. De concert avec l’Organi- sation des Nations unies pour l’alimentation et l’agricul- ture, la Chine a respectivement signé un Accord tripartite de coopération Sud-Sud avec la Mauritanie, le Ghana, l’Ethiopie, le Gabon, la Sierra Leone, le Mali, le Nigeria, etc., et a envoyé plus de 600 experts et techniciens agronomes chinois dans les pays mentionnés ci-dessus. Fin 2009, la Chine a envoyé 312 jeunes volontaires en Afrique, afin qu’ils apportent leur aide dans les domaines de l’enseignement du chinois, des soins médicaux, de l’éducation physique, de la formation informatique et du secours international.