把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
句子成分的轉(zhuǎn)換
2019-02-14 09:14:15    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


(三)漢語(yǔ)主語(yǔ)轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的表語(yǔ)

1) 她的工作是養(yǎng)豬。

Raising pigs is her job.

2) 在選擇橫梁時(shí),重要的是要知道它的彎曲強(qiáng)度。

When choosing a beam it is important to know its bending strength.

3) 鋼含碳量越高,強(qiáng)度和硬度就越大。

The more carbon the steel contains,the harder and stronger it is.

4) 科學(xué)是由研究或?qū)嵺`中所獲得的系統(tǒng)知識(shí)。

Systematic knowledge possessed as a result of study or practice is science.

5)無(wú)機(jī)化學(xué)和有機(jī)化學(xué)是人們所知的關(guān)于這門科學(xué)的兩大部分。

The two great divisions of this science known are inorganic chemistry and organic chemistry.


(四)漢語(yǔ)主語(yǔ)轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的謂語(yǔ) 

漢語(yǔ)主語(yǔ)有時(shí)可轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的謂語(yǔ)。例如:

1) 新型液晶的特點(diǎn)是工作溫度范圍寬,工作電壓低和可靠性高。

The new liquid crystals feature wide working temperature range, low operation voltage and high reliability.

2) 本文的目的在于討論元件材料和元件技術(shù)的新發(fā)展。

This article aims at discussing new developments in component material and techniques.

3) 方向舵的用途是使飛機(jī)能夠左右偏航。

The rudder serves the purpose of yawing the airplane to the right or left.


(五)漢語(yǔ)主語(yǔ)轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的狀語(yǔ) 

漢語(yǔ)主語(yǔ)有時(shí)可轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的狀語(yǔ)。例如:

  1. 漢語(yǔ)主語(yǔ)轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的地點(diǎn)狀語(yǔ)。例如:




[上一頁(yè)][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:科技翻譯的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
下一篇:日漢??妻o書

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們