把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
句子成分的轉(zhuǎn)換
2019-02-14 09:14:15    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


(十五)漢語賓語轉(zhuǎn)換成英語的定語

漢語賓語有時可轉(zhuǎn)換成英語的定語。例如:

1) 他立即想到用這樣的裝置來研究心臟病。

He immediately thought of applying this device to the study of disease of the heart.

2) 鏜床的主要類型有水平的和垂直的。

There are two main types of boring machines : horizontal and vertical.

3) 潤滑可防止運轉(zhuǎn)部件磨損過多。

Lubrication prevents excessive wear of moving parts.


(十六)漢語賓語轉(zhuǎn)換或英語的表語

漢語賓語有時可轉(zhuǎn)換成英語的表語。例如:

1) 有些化學(xué)物質(zhì)具有強(qiáng)烈的色彩。

Some chemical substances are strongly colored.

2) 由于大多數(shù)金屬都具有韌性和延展性,所以可以壓成薄板和拉成細(xì)絲。

As most metals are malleable and ductile,they can be beaten into plates and drawn into wire.

(十七)漢語定語轉(zhuǎn)換成英語的謂語 

漢語定語有時可轉(zhuǎn)換成英語的謂語。例如:

1) 進(jìn)給量増加時,切除的金屬更多。

More metal is removed when the feed is increased.

2) 看到的月球表面有山脈和大大小小的火山口。

The landscape of the moon was seen to have mountain ranges and craters great and small.


(十八)漢語定語轉(zhuǎn)換成英語的狀語

漢語定語一般放在它所修飾的詞語之前,而英語則可前可后,有時漢語定語較長,如不變?yōu)橛⒄Z后置定語,還可譯為狀語,如:

1)全世界的石油消耗量正在迅速增長。

Throughout the world, oil consumption is growing rapidly.

2) 任何機(jī)器的輸入功都等于輸出功加上克服摩擦所做的功。

In any machine, input work equals output work plus work done against friction.


(十九)漢語定語轉(zhuǎn)換成英語的賓語

漢語定語有時可料換成英語的賓語。例如: 

1) 王教授決心解決這個問題,佴是他做了10年的實驗才找到一個滿意的解決辦法。

Professor Wang determined to find a solution, but it took him 10 years, of experiment before he arrived at a satisfactory answer.

2)隔了相當(dāng)長的一段時間,他用一種簡單的方法證明了無線電的存在。

Much later he demonstrated radio waves in a primitive manner.




[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:科技翻譯的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
下一篇:日漢專科辭書

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們