丙、與“聯(lián)合國(guó)教育科學(xué)文化組織”、“國(guó)際保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品聯(lián)盟”、“美洲國(guó)家組織”等各有關(guān)國(guó)際組織合作,研究有關(guān)國(guó)際保護(hù)版權(quán)的任何問(wèn)題;
丁、將“政府間委員會(huì)”的各項(xiàng)活動(dòng)通知世界版權(quán)公約的參加國(guó)。
(二)該委員會(huì)將由參加本公約或只參加1952年公約的十八個(gè)國(guó)家的代表組成。
(三)該委員會(huì)成員的選擇應(yīng)根據(jù)各國(guó)的地理位置、人口、語(yǔ)文和發(fā)展水平,適當(dāng)考慮到各國(guó)利益的均衡。
(四)聯(lián)合國(guó)教育科學(xué)文化組織總干事、世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織總干事和美洲國(guó)家組織秘書(shū)長(zhǎng)的代表可以顧問(wèn)身份參加該委員會(huì)的會(huì)議。
第十二條
政府間委員會(huì)認(rèn)為必要時(shí),或經(jīng)本公約至少十個(gè)締約國(guó)的要求,得召集會(huì)議對(duì)本公約進(jìn)行修改。
第十三條
(一)任何締約國(guó),在交存其批準(zhǔn)、接受或加入證書(shū)時(shí),或在其后的任何時(shí)間內(nèi),可在致總干事的通知書(shū)中,宣布本公約適用于由它對(duì)其國(guó)際關(guān)系負(fù)責(zé)的所有國(guó)家或領(lǐng)地,或其中任何一個(gè)國(guó)家或領(lǐng)地;因此,本公約于第九條規(guī)定的三個(gè)月期限期滿后,將適用于通知書(shū)中提到的國(guó)家或領(lǐng)地。倘無(wú)此類通知書(shū),本公約將不適用于此類國(guó)家或領(lǐng)地。
(二)但是,本條款不得理解為某一締約國(guó)承認(rèn)或默認(rèn)另一締約國(guó)根據(jù)本條規(guī)定使本公約對(duì)之適用的國(guó)家或領(lǐng)地的事實(shí)狀況。
第十四條