把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯新聞

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
世界版權(quán)公約(1971)
2018-06-04 15:21:59    譯聚網(wǎng)    國家版權(quán)局    


  (六)如果某作品的譯本一旦由翻譯權(quán)所有者本人或授權(quán)他人在某締約國內(nèi)出版發(fā)行,其文字與該國已特許的版本一樣,其內(nèi)容又大體相同,其價格與該國同類作品的一般索價相當,則根據(jù)本條規(guī)定由上述締約國頒發(fā)之許可證應(yīng)停止生效。在撤銷許可證前業(yè)已出版的作品復(fù)制品可一直發(fā)行到售完為止。


  (七)對主要由圖畫組成的作品,其文字的翻譯與圖畫的復(fù)制的許可證只有在第五條之四規(guī)定的條件也得到履行的情況下才能發(fā)給。


  (八)甲、對翻譯一部已以印刷形式或其他類似的復(fù)制形式出版的受本公約保護的作品發(fā)給的許可證,也可根據(jù)總部設(shè)在適用第五條之二的締約國的廣播機構(gòu)在該國提出的要求,發(fā)給該廣播機構(gòu),但必須符合下列條件:


   (1)譯文是根據(jù)該締約國法律制作并獲得的作品復(fù)制品翻譯的;


   (2)譯文只能用于教學(xué)廣播或向特定專業(yè)的專家傳播專門技術(shù)或科學(xué)研究成果的廣播;


   (3)譯文專門為第二目所指目的使用,并通過對締約國境內(nèi)聽眾的合法廣播進行,其中包括專為此項廣播目的而通過錄音或錄像手段合法錄制的廣播;


   (4)譯文的錄音或錄像只能在其總部設(shè)在頒發(fā)許可證的締約國的廣播組織之間交換;


   (5)所有譯文的使用均無任何營利性質(zhì)。


  乙、只要符合甲項列舉的所有準則和條件,也可對廣播機構(gòu)頒發(fā)許可證以翻譯專為大、中、小學(xué)使用而制作與出版的視聽教材中的所有課文。


  丙、在遵守本款甲、乙兩項規(guī)定的條件下,本條其他規(guī)定均適用于許可證的頒發(fā)和使用。




[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:伯爾尼保護文學(xué)和藝術(shù)作品公約(1971)
下一篇:保護錄音制品制作者防止未經(jīng)許可復(fù)制其錄音制品公約(1971)

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習及翻譯招聘信息。

  相關(guān)新聞




PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們