(二)本條第(一)款的規(guī)定,不得妨礙任何締約國在本國初版的作品或其國民于任何地方出版的作品為取得和享有版權(quán)而提出的履行手續(xù)或其他條件的要求。
(三)本條第(一)款的規(guī)定,不得妨礙任何締約國做出如下的規(guī)定:凡要求司法救助者,必須在起訴時(shí)履行程序性要求,諸如起訴人須通過本國辯護(hù)人出庭,或由起訴人將爭訟的作品送交法院或行政當(dāng)局,或兼送兩處;但未能履行上述程序性要求,不應(yīng)影響版權(quán)的效力,而且如對(duì)要求給予版權(quán)保護(hù)的所在地國家的國民不作這種要求,也不應(yīng)將這種要求強(qiáng)加于另一締約國的國民。
(四)締約各國應(yīng)有法律措施保護(hù)其他各締約國國民尚未出版的作品,而無須履行手續(xù)。
(五)如果某締約國準(zhǔn)許有一個(gè)以上的版權(quán)保護(hù)期限,而第一個(gè)期限比第四條中規(guī)定的最短期限之一更長,則對(duì)于第二個(gè)或其后的版權(quán)期限,不應(yīng)要求該國執(zhí)行本條第(一)款的規(guī)定。
第四條
(一)根據(jù)第二條和本條規(guī)定,某作品的版權(quán)保護(hù)期限,應(yīng)由該作品要求給予版權(quán)保護(hù)所在地的締約國的法律來規(guī)定。
(二)甲、受本公約保護(hù)的作品,其保護(hù)期限不得少于作者有生之年及其死后的二十五年。但是,如果任何締約國在本公約對(duì)該國生效之日,已將某些種類作品的保護(hù)期限規(guī)定為自該作品首次出版以后的某一段時(shí)間,則該締約國有權(quán)保持其規(guī)定,并可將這些規(guī)定擴(kuò)大應(yīng)用于其它種類的作品。對(duì)所有這些種類的作品,其版權(quán)保護(hù)期限自首次出版之日起,不得少于二十五年。
乙、任何締約國如在本公約對(duì)該國生效之日尚未根據(jù)作者有生之年確定保護(hù)期限,則有權(quán)根據(jù)情況,從作品首次出版之日或從出版前的登記之日起計(jì)算版權(quán)保護(hù)期,只要根據(jù)情況從作品首次出版之日或出版前的登記之日算起,版權(quán)保護(hù)期限不少于二十五年。