- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
3. “問、答、說、想、認(rèn)為、指出、宣布、證明、發(fā)現(xiàn)、透露、表明、例如”一類動(dòng)詞的后面,有時(shí)也可以不用冒號(hào)而用逗號(hào)。示例:
他在講話中指出,做偉大時(shí)代的創(chuàng)業(yè)者,必須立足本職崗位,矢志艱苦奮斗。
4. “問、答、說、想、認(rèn)為、指出、宣布、證明、發(fā)現(xiàn)、透露、表明、例如”一類動(dòng)詞的后面,如果賓語不長,這些詞語后沒有什么停頓,就不必用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。示例:
⑴他說今晚不回來吃飯。
⑵事實(shí)證明我錯(cuò)了。
5. 位置禁則:冒號(hào)不出現(xiàn)在一行之首。
(三)冒號(hào)使用常見差錯(cuò)
1. 冒號(hào)套用。應(yīng)避免一個(gè)冒號(hào)范圍里再用冒號(hào)。如:
*心理學(xué)研究表明:影響兒童心理發(fā)展有三個(gè)重要因素:遺傳、環(huán)境和教育。(第一個(gè)冒號(hào)應(yīng)改作逗號(hào))
*記者在北京一些小學(xué)采訪,不少教師反映:小學(xué)生在思想品德方面反映出的問題主要是:勞動(dòng)觀念淡薄,缺乏勞動(dòng)習(xí)慣;生活自理能力低,不懂得愛惜財(cái)物。(第一個(gè)冒號(hào)應(yīng)改作逗號(hào))
2. 提示性動(dòng)詞指向引文之后的詞語,這個(gè)動(dòng)詞之后卻用了冒號(hào)。如:
*廠領(lǐng)導(dǎo)及時(shí)提出:“以強(qiáng)化管理抓節(jié)約挖潛、以全方位節(jié)約促成本降低、以高質(zhì)量低成本開拓市場增效益”的新思路。(中間的冒號(hào)應(yīng)去掉)
3. 冒號(hào)用在了沒有停頓的地方。如:
*女乘務(wù)員小心地端起杯子,正準(zhǔn)備換個(gè)地方放,突然,隨著一聲:“誰讓你動(dòng)我的杯子”的怒吼,一位30多歲的年輕人,一把奪走了杯子。(中間的冒號(hào)應(yīng)去掉)
4. 冒號(hào)與“即”“也就是”一類的詞語同時(shí)使用。如:
*他們加強(qiáng)了施工現(xiàn)場每一個(gè)環(huán)節(jié)、每一道工序甚至每一個(gè)工點(diǎn)的安全管理。對于施工中出現(xiàn)的安全事故苗頭實(shí)行“三不放過”:即沒查出原因不放過,當(dāng)事人和施工人員沒有深刻認(rèn)識(shí)事故苗頭的后果不放過,整改措施沒有落實(shí)不放過。(中間的冒號(hào)應(yīng)改作逗號(hào),或者保留冒號(hào)去掉“即”字)