2.行使以上第一款所指的權(quán)利的條件由本同盟成員國的法律規(guī)定,但這些條件的效力嚴(yán)格限于對此作出規(guī)定的國家。在任何情況下,這些條件均不應(yīng)有損于作者的精神權(quán)利,也不應(yīng)有損于作者獲得合理報酬的權(quán)利,該報酬在沒有協(xié)議情況下應(yīng)由主管當(dāng)局規(guī)定。
3.除另有規(guī)定外,根據(jù)本條第一款的授權(quán),不意味著授權(quán)利用錄音或錄像設(shè)備錄制廣播的作品。但本同盟成員國法律得確定一廣播機(jī)構(gòu)使用自己的設(shè)備并為自己播送之用而進(jìn)行臨時錄制的規(guī)章。本同盟成員國法律也可以由于這些錄制品具有特殊文獻(xiàn)性質(zhì)而批準(zhǔn)由國家檔案館保存。
第十一條之三
1.文學(xué)作品的作者享有下列專有權(quán)利:
(1)授權(quán)公開朗誦其作品,包括用各種手段或方式公開朗誦;
(2)授權(quán)用各種手段公開播送其作品的朗誦。
2.文學(xué)作品作者在對其原作享有權(quán)利的整個期間,應(yīng)對其作品的譯作享有同等的權(quán)利。
第十二條 文學(xué)藝術(shù)作品的作者享有授權(quán)對其作品進(jìn)行改編、音樂改編和其他變動的專有權(quán)利。
第十三條
1.本同盟每一成員國可就其本國情況對音樂作品作者及允許其歌詞與音樂作品一道錄音的歌詞作者授權(quán)對上述音樂作品以及有歌詞的音樂作品進(jìn)行錄音的專有權(quán)利規(guī)定保留及條件;但這類保留及條件之效力嚴(yán)格限于對此作出規(guī)定的國家,而且在任何情況下均不得損害作者獲得在沒有協(xié)議情況下由主管當(dāng)局規(guī)定的合理報酬的權(quán)利。
2.根據(jù)1928年6月2日在羅馬和1948年6月26日在布魯塞爾簽訂的公約第十三條第三款在本同盟成員國內(nèi)錄制的音樂作品的錄音,自該國受本文本約束之日起的兩年期限以內(nèi),可以不經(jīng)音樂作品的作者同意在該國進(jìn)行復(fù)制。
3.根據(jù)本條第一、二款制作的錄音制品,如未經(jīng)有關(guān)方面批準(zhǔn)進(jìn)口,視此種錄音為侵權(quán)錄音制品的國家,可予扣押。