第三十一條
1.任何國家可在其批準(zhǔn)書或加入書中聲明,或在以后隨時(shí)書面通知總干事,本公約適用于在聲明或通知中指明的其對(duì)外關(guān)系由該國負(fù)責(zé)的全部或部分領(lǐng)土。
2.任何已作出這種聲明或通知的國家可隨時(shí)通知總干事本公約不再適用于這些領(lǐng)土的全部或一部分。
3.(a)按照第一款作出的任何聲明和載有該聲明的文件中的批準(zhǔn)或加入同時(shí)生效,按照該款作出的任何通知在總干事發(fā)出通知三個(gè)月后生效。
(b)按照第二款作出的通知在總干事收到該通知十二個(gè)月后生效。
4.本條不得解釋為意指本同盟任何成員國承認(rèn)或默許本同盟另一成員國根據(jù)適用第一款作出的聲明而使本公約對(duì)之適用的任何領(lǐng)土的事實(shí)狀態(tài)。
第三十二條
1.此公約文本在本同盟各成員國之間的關(guān)系方面和在它適用的限度內(nèi),代替1886年9月9日的伯爾尼公約及其以后的修訂文本。在與未批準(zhǔn)或未加入此公約文本的本同盟成員國的關(guān)系方面,以前生效的文本全部保持其適用性,或在此公約文本不能根據(jù)前句規(guī)定代替以前文本的限度內(nèi)保持其適用性。
2.成為此公約文本締約國的非本同盟成員國,在除第三款規(guī)定的情況外,對(duì)于不受此公約文本約束或雖受其約束但已作過第二十八條第一款b項(xiàng)規(guī)定的聲明的本同盟任何成員國,適用此公約文本。上述國家承認(rèn),本同盟該成員國,在同它們的關(guān)系上:(1)適用它受其約束的最近文本的規(guī)定,并且(2)在不違反附件第一條第六款規(guī)定的情況下,有權(quán)使保護(hù)與此公約文本規(guī)定的水平相適應(yīng) 。
3.援用附件規(guī)定的任何權(quán)利的任何國家在同不受此公約文本約束的本同盟其他任何成員國的關(guān)系上,可以適用附件中有關(guān)它援用的一種或多種權(quán)利的規(guī)定,但以該其他成員國已接受適用上述規(guī)定為條件。