3.對(duì)不管是否按照第一款b項(xiàng)作過(guò)聲明而批準(zhǔn)或加入此公約文本的任何本同盟成員國(guó),第二十二至三十八條在總干事通知已交存批準(zhǔn)書(shū)或加入書(shū)之日后三個(gè)月生效,除非交存文件中注明有更晚的日期。在后一情況下,第二十二至三十八條則在注明的日期對(duì)該國(guó)生效。
第二十九條
1.非本同盟成員國(guó)可加入本公約成為本公約的締約國(guó)和本同盟成員國(guó)。加入書(shū)交存總干事處。
2.(a)除b項(xiàng)規(guī)定的情況外,對(duì)所有非本同盟成員國(guó),本公約在總干事通知其加入書(shū)交存之日后三個(gè)月生效,除非交存文件中注明有更晚的日期。在后一情況下,本公約則在注明的日期對(duì)該國(guó)生效。
(b)如適用a項(xiàng)的生效先于適用第二十八條第二款a項(xiàng)的第一至二十一條及附件的生效,則在此間隔期間,上述國(guó)家將受本公約布魯塞爾文本第一至二十條的約束,以代替第一至二十一條及附件的約束。
第二十九條之二 不受本公約斯德哥爾摩文本第二十二至三十八條約束的任何國(guó)家,為適用建立產(chǎn)權(quán)組織公約第十四條第二款的唯一目的,其批準(zhǔn)或加入此公約文本即等于批準(zhǔn)或加入斯德哥爾摩文本, 但受該文本第二十八條第一款b項(xiàng)第一目的限制。
第三十條
1.除本條第二款、第二十八條第一款b項(xiàng)、第三十三條第二款以及附件所允許的例外以外,批準(zhǔn)或加入當(dāng)然意味著接受本公約的一切條款并享有本公約規(guī)定的一切利益。
2.(a)凡批準(zhǔn)或加入此公約文本的本同盟成員國(guó),除附件第五條第二款規(guī)定的情況外,可保有它原來(lái)作出的保留的利益,條件是在交存其批準(zhǔn)書(shū)或加入書(shū)時(shí)作出這項(xiàng)聲明。
(b)所有非本同盟成員國(guó)在加入本公約并在不違反附件第五條第二款的情況下,可以聲明它準(zhǔn)備以1896年在巴黎補(bǔ)充完備的本同盟1886年公約第五條的規(guī)定至少臨時(shí)代替此公約文本有關(guān)翻譯權(quán)的第八條,條件是這些規(guī)定僅指譯成該國(guó)通用語(yǔ)文的翻譯。在不違反附件第一條第六款b項(xiàng)的情況下,任何國(guó)家對(duì)于使用持此保留條件的國(guó)家為其起源國(guó)的作品的翻 譯權(quán),有權(quán)實(shí)行與后一國(guó)提供的相同的保護(hù)。
(c)任何國(guó)家可隨時(shí)通知總干事,撤回這類保留。