第十四條
1.文學藝術(shù)作品的作者享有下列專有權(quán)利:
(1)授權(quán)將這類作品改編和復制成電影以及發(fā)行經(jīng)過如此改編或復制的作品;
(2)授權(quán)公開表演、演奏以及向公眾有線傳播經(jīng)過如此改編或復制的作品。
2.根據(jù)文學或藝術(shù)作品制作的電影作品以任何其他藝術(shù)形式改編,在不妨礙電影作品作者授權(quán)的情況下,仍須經(jīng)原作作者授權(quán)。
3.第十三條第一款的規(guī)定應不適用(于電影)。
第十四條之二
1.在不損害已被改編或復制的作品的版權(quán)的情況下,電影作品應作為原作受到保護。電影作品版權(quán)所有者享有與原作作者同等的權(quán)利,包括前一條提到的權(quán)利。
2.(a)確定電影作品版權(quán)的所有者,屬于被要求給予保護的國家法律規(guī)定的范圍。
(b)然而,在其法律承認參加電影作品制作的作者應屬于版權(quán)所有者的本同盟成員國內(nèi),這些作者,如果應允參加此項工作,除非有相反或特別的規(guī)定,不能反對對電影作品的復制、發(fā)行、公開表演、演奏、向公眾有線傳播、廣播、公開傳播、配制字幕和配音。
(c)為適用本款b項,上面提到的應允形式是否應是一項書面合同或一項相當?shù)奈臅@一問題應由電影制片人總部或慣常住所所在的本同盟成員國的法律加以規(guī)定。然而被要求給予保護的本同盟成員國的法律得規(guī)定這一應允應以書面合同或相當?shù)奈臅男问?。法律作出此種規(guī)定的國家應以書面聲明通知總干事,并由后者將這一聲明立即通知本同盟所有其他成員國。
(d)“相反或特別的規(guī)定”指與上述應允有關的任何限制性條件。
3.除非本國法律另有規(guī)定,本條第二款b項之規(guī)定不適用于為電影作品創(chuàng)作的劇本、臺詞和音樂作品的作者,也不適用于電影作品的主要導演。但本同盟成員國中其法律并未規(guī)定對電影導演適用本條第二款b項者,應以書面聲明通知總干事,總干事應將此聲明立即轉(zhuǎn)達本同盟所有其他成員國。
第十四條之三